This is a thumbnail image of the Archbishop of Armagh speaking at General SynodThis is a thumbnail image of the Archbishops, Bishops, Honorary Secretaries and Members at General SynodThis is a thumbnail image of Members voting at General SynodThis is a thumbnail image of the Archbishops' table at General Synod  
General Synod 2002
Tuesday's News

More arrowsDaily ReportsPress ReleasesThe Latest News

 


Home
Timetable
News
Information
Media Centre
Reports and speeches
Bills, Motions & Liturgical Resolutions
Gallery

Church of Ireland
General Synod 2002 General Synod 2001 General Synod 2000 General Synod 1999 General Synod 1998

TUESDAY'S NEWS

Report on Bill No 1
(from Elaine Whitehouse, Communications Dept, RCB)

The first bill considered by the General Synod in 2003 sought to bring the wording of certain texts into line with the recent English Language Liturgical Consultation (ELLC). The ELLC’s aim is to standardise the texts of prayers, creeds and canticles common to all churches of the Anglican Communion who use English in their liturgies.

The Rt Rev Harold Miller, Bishop of Down and Dromore
The Rt Rev Harold Miller, Bishop of Down and Dromore

The Rt Rev Harold Miller, Bishop of Down and Dromore and Chairman of the Liturgical Advisory Committee (LAC), told Synod members the ELLC included representation from all the churches and the texts were “the norm for the international English-speaking Christian world” although they were not universally used.

An amendment to the ELLC version of the Apostles’ Creed proposed by the Very Rev Herbert Cassidy sought to undo the proposed change in the third line to “I believe in Jesus Christ, God’s only Son, our Lord” (previously “his only Son”). Mrs Gina Hibbert of the Diocese of Connor disagreed with the suggestion that local difference was to be avoided and told Synod members that the desire to remove masculine pronouns would cause inconsistency in the prayer book. But the amendment was defeated, leading to the withdrawal of several similar amendments affecting other texts.

The use of inclusive language was supported by the Rev Olive Donohoe, who said it was “being gracious to all and being inclusive to all”. The Rev Glenn Milne of the Diocese Meath and Kildare was in favour of inclusive language as applied to human beings but said it was a more difficult approach to apply it to God and expressed concern that the truth of the incarnation would be occluded by the removal of references to Jesus’s being “made man”.

Thanks to a successful amendment the Nicene Creed retains the phrase “and was made man” in the face of the ELLC proposal “and became truly human”. This means that the Creed will remain as before except for the replacement of the lines “by the power of the Holy Spirit / he became incarnate of the Virgin Mary” with “was incarnate by the Holy Spirit of the Virgin Mary” in keeping with the original Greek of one line. This represents the only LAC-sponsored deviation from the ELLC’s recommendations.

The new prayer book will remain faithful to the version of the Lord’s Prayer already familiar to users of the Church of Ireland’s Alternative Prayer Book. A successful amendment ensured that the familiar line “And lead us not into temptation” will not be changed to “Save us from the time of trial” as had been proposed by the ELLC. A further proposal to alter the phrase “daily bread” to “bread of tomorrow” in keeping with the original Aramaic was defeated.

If Bill No 1 passes the final stages on the third day of Synod its provisions will come into force with the publication of the new Book of Common Prayer in 2004.

Top of Page


If you have any questions, comments or problems please contact us.
Copyright © 2003 Church of Ireland. All rights reserved.